Page 45 - Extrait du livre La femme juive, une Torah vivante - Sarah Hassan
P. 45












Envers son Prochain
 
n’arrivèrent pas à faire changer Tora d’avis, qui répliqua :  

‐ Nos Sages nous ont appris (traduction approximative) : « Si l’on constate 
la mauvaise qualité de la marchandise qu’un acquéreur a achetée, on 
devra  tout  de  même  lui  en  faire  l’éloge ».  Si  cette  femme  s’était 
adressée  à  toi  pour  te  demander  ton  avis  avant  d’acheter  cette 
machine, il est certain que ton devoir aurait été de la dissuader de 
l’acquérir, mais dans notre cas, elle ne t’a pas demandé ton avis, elle 
l’a achetée, l’a installée dans sa salle de bain et ne peut déjà plus la 
rendre. Alors la seule chose qui te reste à faire à présent est de lui en 
faire la louange afin de lui procurer de la satisfaction !  

‐ Ah, je devrais en plus mentir pour lui remonter le moral ?!... 
‐  Que  D.  préserve !  Ai‐je  menti  au  sujet  de  sa  machine ?  Chaque 
chose dans la vie possède ses défauts et ses qualités. Nous en voyons 
la  preuve  à  travers  l’enseignement  de  nos  Sages  concernant 
l’acquisition d’une mauvaise marchandise. S’ils nous encouragent à 
la vanter aux yeux de son propriétaire c’est donc qu’il est possible d’y 
trouver au moins une qualité ! 
‐ Je ne trouve pas à cet "engin" un seul avantage… si ce n’est qu’il 
représentera pendant une longue période une source de revenu fixe 
pour un mécanicien… 
‐ Tout est une question d’intérêt ! Si cette machine t’appartenait et 
que tu devais convaincre des acheteurs potentiels, il est certain que 
tu  arriverais  à  lui  trouver  de  nombreuses  qualités  sans  avoir  à 
mentir ! Tout dépend de l’intérêt que l’on porte à chaque chose et de 
notre degré d’implication. 
(Poundak Halev) 
 
PUISQUE  nous  vantons  la  grande  Hit’hachvout  dont  était  dotée 
madame  Tora  Boïmel  envers  son  prochain,  nous  souhaitons  vous 
rapporter  encore  un  autre  fait  reflétant  sa  grande  sensibilité  pour 
autrui : 
 
adame  Boïmel organisait très souvent des Chéva  Brakhot 
pour les membres de sa famille bien sûr, mais aussi pour de 
jeunes Ba’aléi Téchouva, ou même pour des immigrants qui 
 
97 
   40   41   42   43   44   45   46   47   48